Geschätzte Lehrkräfte des MPGs, sind Sie auch jeden Montag aufs Neue wieder überfordert von der exorbitant komplizierten Ausdrucksweise Ihrer Schülerschaft? Wünschen Sie sich manchmal ein Werkzeug zur Überbrückung dieses kommunikativen Grabens? Nee? Tja, Pech, hier kommen Jugendwörter und ihre Übersetzung ins Lehrerdeutsch.
• „Auf Lock“
Bedeutung: Die Dinge entspannt angehen.
Herkunft: locker → Auf Lock
Beispiel: „Schick mir mal die Bio Hausi, auf Lock.“
• „NPC“ (englische Aussprache der einzelnen Buchstaben)
Herkunft: Ursprünglich aus dem Online-Gaming-Bereich.
Bedeutung: Abwertend gemeint, Kurzform für Non-Playable-Character (Computergesteuerter Charakter).
Beispiel: „Der Typ ist so ein NPC.“
• „Sus“ (englische Aussprache)
Herkunft: suspicious (verdächtig)
Bedeutung: Bezeichnung für eine verdächtige Situation/verdächtiges Verhalten einer Person.
Beispiel: „Der Typ da hinten ist sehr sus.“
• „Vibe“: (englische Aussprache)
Bedeutung: Atmosphäre, Stimmung
Beispiel: „Good Vibes only“
• „Main Character“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Hauptcharakter, meistens in einem Buch oder einem Film
Beschreibung einer Person, die sich fühlt wie der Hauptcharakter
Beispiel: „Ich saß so in der Bahn, hab Musik gehört, draußen hat´s geregnet, einfach so ein Main Character Moment.“
• „Smash“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Etwas mit jemandem anfangen.
Herkunft: Ursprünglich aus dem Spiel „Smash or Pass“ → Mit jemandem etwas anfangen oder nicht.
Beispiel: „Okay, Tom Holland ist schon Smash oder?“
• „Goofy“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Komisch oder tollpatschig, oft ironisch verwendet (von Nicolas Freier) in bizarren Situationen.
Beispiel: „Guck mal die kleinen Kinder an, die grad aufs Maul gefallen sind, wie goofy.“
• „Darf er so?“
Bedeutung: Ausdruck der Verwunderung.
Beispiel: –Juan bewirft Carlos mit Backstein–
Nico: „Darf er so?“
• „Same“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Ausdruck für „Ich auch“
Beispiel: „Gar kein Bock auf die Arbeit morgen.“
„Same.“
• „Safe“ (englische Aussprache)
Bedeutung: sicherlich, definitiv
Beispiel: „Glaubst du unsere Lehrer würfeln manchmal unsere Noten?“
„Safe.“
• „Rizz“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Die Fähigkeit einer Person, charmant zu sein oder gut zu flirten.
Beispiel: „Lilly hat sehr krassen Rizz.“
• „Slay“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Unterstützender Ausdruck der Bewunderung oder Zustimmung.
Beispiel: „Oha, dein Outfit girl, SLAY!“
• „Girly pop“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Freundliche Bezeichnung für eine extrem feminine Person.
Beispiel: „Das Kleid steht dir so gut, girly pop!“
• „Bodenlos/Gottlos“
Bedeutung: Ja bodenlos und gottlos halt. Was haben Sie erwartet? Ich erkläre jetzt keine deutschen Wörter.
Beispiel: „Ey, die Mathearbeit war so gottlos, haha.“
• „Wild“
Bedeutung: Bezeichnung für eine aufregende bzw. spannende Situation
Beispiel: „Das letzte Spiel vom VFB war richtig wild.“
• „Delulu“ (englische Aussprache)
Ursprung/Bedeutung: delusional
Beispiel: „Ich weiß, dass er mich nicht mag. Aber lass mich doch delulu sein.“
• „Random“ (englische Aussprache, es sei denn, man heißt Herr Friedrichs)
Bedeutung: zufällig/willkürlich
Beispiel: Friedi im Unterricht: „Ihr könnt hier eine Random Zahl nehmen (Aussprache „wuändum“)
• „No offense“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Ausdruck für „Ich meine das, was ich sage, nicht böse.“
Beispiel: „No offense, aber ich mag dich nicht.“
• „Side Eye“ (englische Aussprache)
Bedeutung: Ausdruck der Verwirrung/Verachtung → Jemandem einen kritischen Seitenblick geben.
Herkunft: Ursprünglich entstanden durch einen TikTok-Sound.
Beispiel: „Bombastic Side Eye. Dystopian Megacity Side Eye.“
Lilly Kröninger, J1 (Schuljahr 2023/2024)